<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title><![CDATA[★栀子花开时☆]]></title> 
<link>http://blog.wweix.com/index.php</link> 
<description><![CDATA[纪录... 生活... 点滴...]]></description> 
<language>zh-cn</language> 
<copyright><![CDATA[★栀子花开时☆]]></copyright>
<item>
<link>http://blog.wweix.com/read.php?541</link>
<title><![CDATA[一念之间]]></title> 
<author>wweix &lt;wweix81@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[征服英语]]></category>
<pubDate>Sun, 23 May 2010 16:09:42 +0000</pubDate> 
<guid>http://blog.wweix.com/read.php?541</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	终于考试结束了，突然觉得整个人有点疲倦，像个泄了气的皮球吧，这次考的有点不爽，特别是今天，没有执业医师考时那种酣畅淋漓的感觉，可能对考试的态度和准备的关系吧，看书一直断断续续，maybe真的老了，精力不集中，板凳都坐不热，考前三天还沉迷在开心网X世界里，罪过罪过，好在来回同事专车接送，在此谢过。主要平时树立的形象太光辉了，觉得考的不好，万一挂一门，会辜负了大家的期望呀，笑也会被笑死的，惭愧惭愧呀。其实这次考试安排也蛮杯具的，考号嘛是我这个专业的第一个（00001），结果座位号是考场的最后一个（30），结果我们那个考场考我这个专业的就我一个，唉，本想着还和那些故人无聊时对对答案了，哈哈，囧呀<br/><br/>保持传统，写点备考和考试心得吧，留给后来人。本次看的是高华师姐08年考试留下来的参考书，题目没有，然后在同事那里拿了本执业医师题目，高JJ的复习意见是考的很细，把参考书看好就好了。当时还没怎么在意，拿了本大纲，觉得参考书编的有点乱，知识更新也挺慢的，有些老的都被新标取代了。其实我觉得我自己看的也蛮细了，虽然有选择的看了些，特别是卫统、流病、社会医学我看的是教材（这几门也是老考的问题也不大的），对着参考书，都不知道会出些啥题目，正所谓不做下题不考试下真的不知道差距呀，然后今天考的就抑郁了。所以建议呢参考习题嘛还是要弄本，千万不要去看执业医师的，参考意义不大。因为执业医师考和职称考的侧重不一样，而且出题的衙门也不一样，自然题库啥的也不一样了，会误导的。<br/><br/>第一天嘛，总体还好，基础知识（免疫学、卫统、卫生法规、卫生经济学），相关专业知识（流病、健康教育、社会医学、卫生信息管理学），细看了免疫、卫统、流病、社会医学，法规就看了下传防法、突发事件应急条例，上午法规比较憋屈，卫经由于后半段没看也就算了，譬如有个《化妆品卫生监督管理条例》那边颁布实施的，完全无语，这个法规起码是20年前的事情了，猜错了，再考了些《食品卫生法》的题目，现在都安全法了，还卫生，还有啥卫生法的主体客体，直接撞墙了；下午嘛，健教有几题比较脑残，信息管理的就猜了，记得有个IHHP项目，我靠，原来是伊朗的心脏病干预项目，我还以为是高血压呢，高血压英文不是HT（hypertension）么？，估错了。免疫里有个NK细胞的，我改成M细胞了，错了，要相信第一感觉呀。所以职称考的内容不像执业考的理论系统性强些和严谨些，也侧面反映出职称考的结合工作的多些了。估计平均80分吧。 <br/><br/>今天考的是专业知识、专业实践，其实考的范围是一样的，传染病、寄生虫病、地方病、慢病、院感、医学节肢动物、消毒、计划免疫，但是因为从专业的角度来说，和第一天有些也是重复的，譬如流病、免疫学里的内容。的确嘛，是有很多地方看得不细，有些根本就没看（性病类的几个、院感监测也没怎么看），因为病种太多了，平常很多也不是常接触到，而且每个病都要从病原学、流行病学、临床、诊断、治疗、预防这么多环节看，自然晕晕的浆糊了。哇，好多迷迷糊糊的，譬如新生儿破伤风高危县的标准，饮水氟含量标准（我只记了砷的...），还有譬如霍乱弧菌的培养条件、三个性病的潜伏期（全部KO，雷）、某几个疫苗的组成成分、储存条件、接种部位等，弓形虫的治疗药物弄错了，猪链2型是哪群，还有些诊断的试验，还有的就不一一细说了，和工作搭噶的东西还蛮多的，可惜我一直在搞传染病，管过一段时间艾滋病，计免、慢病都没怎么管过，轮岗太少啦，反正考挺郁闷的，没看过没把握的三四十道吧。总之还是要对自己有信心嘛，我想我书看的还算多的了吧，哈哈，60分应该没问题吧（还是希望早点出成绩），挂汗三滴。 <br/><br/>考试，特别是这种客观题考试，To be or Not to be，对错就在一念之间，要相信自己的第一感觉呀，就像这次考试唯一一个涂上答题卡改了的题目，估计错了。想想人生又何尝不是呢，不停地在做选择题，曲曲折折，最后灰飞烟灭。所以生活吧，就当是末日一样。<br/>Tags - <a href="http://blog.wweix.com/tag.php?tag=life" rel="tag">life</a>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://blog.wweix.com/read.php?375</link>
<title><![CDATA[[转]怎样学《新概念英语》最有效]]></title> 
<author>wweix &lt;wweix81@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[征服英语]]></category>
<pubDate>Thu, 01 Feb 2007 07:29:26 +0000</pubDate> 
<guid>http://blog.wweix.com/read.php?375</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	　　在学习英语之前，首先要给自己定位，认清自己的水平，需求。比如，你没有基础，或基础薄弱，想要从头开始或想要纠正语音，那么可以选择一册。如果你想考四级，语法不通可以学二册。如果你想考六级，雅思，托福等国外考试可以学习三册，如果你想做到写文章流利或参加GRE，GMAT等考试可以选择第四册。或者只想提高英语水平，一般可以从二册开始。定位好了，才能做到目标明确，才能有信心，才能感觉有收获。<br/>　　其次，对新概念的学习要形成体系。以新概念二册为例，总结起来可以分为这样几个步骤：<br/><br/>　　1．听说或泛读练习 <br/>　　学习英文一定要有听力资料，新概念的课文录音就是不错的选择。学习一篇新的文章之前，先听一遍文章，在听之前可以准备几个问题，以便能有目的的听。新概念课后练习和教师用书上有很多可以参考。一般如果在学校上课的话，老师会提出来。在听完之后试着用完整的句子回答问题，或复述课文，注意一下单复数同意，时态以及句意的完整。在这个过程中，既练习了听力，又练习了口语。对于三册和四册的文章可以在学习之前做泛读，也是要带着问题读书，可以提高阅读速度及相应的阅读应试能力。<br/><br/>　　2．词汇 <br/>　　在学习新概念的时候，单词的扩展和记忆主要使用分类联想法association，同时强调正确的发音pronunciation。 <br/>　　例如，关于“大”的单词，我们有： &nbsp;<br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; large，huge 形体上的大 <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; generous，beat easy 慷慨心大，大大方方 <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; vast，high road 面积上的大，大马路 <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; metropolis 大城市 <br/><br/>　　同时，利用词根词缀来记忆单词也是很不错的方法： <br/>　　pel->推 <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; expel->开除 <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; compel->强迫 <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; impel->冲动 <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; propel->推进 <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; dispel->驱散 &nbsp;<br/><br/>　　我们也可以用词类变化以及后缀变化的方式来背单词，例如： <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp;Author <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Authorities <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; The authentic <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Authorize <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Authoritarian &nbsp;<br/><br/>　　另外还有一些另类的背单词方法，也可以使用： <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; monotonous 单调（这个单词中有4个O，确实很单调） <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; inundate 洪水（修女去约会） <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Incidentally=by the way <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; giraffe 长颈鹿（两个ff很像长颈鹿的脖子） <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; edifice大厦（挨地非死） &nbsp;<br/><br/>　　这种背单词的方法我不推荐，缺乏科学性，不利于正确的理解英语和单词的本质。 &nbsp;<br/>　　当你的单词量到了一定的程度的时候，你就会注意到，在使用英语的时候，选词代表你的身份。例如美国的情景戏剧《Friends》，里面的六个主人公都是社会普通阶层的人，所以他们的对白都很浅显易懂，很少有比较难的词汇在里面。但是你再看《sex and city》，里面讲述的是上流社会人物的故事，上流社会的人士是以说高难词汇和法语为荣的，所以，《欲望都市》Script里有很多的单词你不认识。 &nbsp;<br/>　　而且，当你在写作的时候，就要把日常词汇变成正式的词汇。雅思1年的学习才可以提高1分，但3个月词汇的学习，在写作时词汇的变化却可以提高0.5分。例如下面的词汇替代： <br/>　　Make->render<br/>　　Consider->dream <br/>　　avoid->shun，steer，clear <br/>　　For->in the interest of <br/>　　Except->with the exception of ”<br/>　　near->in the vicinity of （第四册重点） <br/>　　kick the bucket（死翘翘）->pass away &nbsp;<br/><br/>　　当然仅仅使用高难词汇未必就能获得好的效果。在选择你要使用的词汇的时候，更要注意词汇的语言色彩。例如，如果你想说一个人胆子很大的勇敢，就应该使用bold，如果是有勇无谋的勇敢，可以使用foolhardy，如果是智勇双全的勇敢，那么使用valiant最好。<br/>　　学习新概念的四册课本分别应该达到下面的水平： &nbsp;<br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Dialogue->对话，一册的目的是双方流畅的交流。 <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Monologue->独白，二册的目的是能正常的表达自己，解放自己。 <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Discussion->讨论，三册的学习应该让你达到口译练习，交替翻译，同声传译的初步境界。 <br/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Debate->辩论，四册的学习应该让你有英语speech，演讲的能力。 &nbsp;<br/><br/>　　3．背诵<br/>　　谈到新概念的学习就不能不谈课文的背诵问题。如果你有时间，建议你学一册背一册。如果时间紧张的话，可以只背新概念二册的前15课，三册的前30课，四册要求全背。三四册的背诵要养成良好的背诵习惯。首先要分析出文章的结构，是总分总还是总分分，还是分分总。总之就是要从逻辑上分析出作者的思路和结构，这样不仅仅有利于你课文的背诵，还有助于你日后写作的布局。在具体背诵的时候，长句子要抓住gist,找谓语，再看定状补。这样将使你日后习惯于复合句的使用。如果你对背诵特别感兴趣的话，建议你再背一下《新东方背诵50篇》。<br/>　　如果你选择全部背诵的话，需要注意的要点： &nbsp;<br/>　　一册的全背诵，需要注意同一种意思的不同种表达方法，例如： <br/>　　I like this <br/>　　I love this better <br/>　　I prefer...to... <br/>　　Sth. is my favorite &nbsp;<br/><br/>　　二册是在构建语法框架，24个语法点分四次复习全部背诵。同时注意短语的使用，例如：take no interest in。 <br/><br/>　　三册课文第一段讲理论，第二段引发故事，必须背第一段。使用激情联想法学习三册可以使你的词汇量激增，背诵可以让你掌握优美的句式结构。例如：exert a fascination on。四册课文是说理与说明，基本上是摘录的文章，是纯正的正宗的英语。要求全部背诵。例如：be of an indescribable for sth。但是需要注意的是，第四册课文的中文翻译只供参考，并不是翻译的很好。 &nbsp;<br/><br/>　　注意不要过多的扩展单词，否则不但扩展的没记住，文章里的也没学到。关于单词的学习要多向老师请教。 <br/><br/>　　4．语法 <br/>　　语法是学好英语的基础，也是能够做到自如运用英语的前提。有人主张不学语法，只学句型，本人认为不太合理，那么学英语就像鹦鹉学舌，你学了的句子会说了，没学过的就不会举一反三。新概念的课本每册都会出现语法讲解，基础语法比较集中在一册和二册。在每册书中一种语法会在不同的单元反复出现，在每册书，同意语法也会重复，这样就方便大家学习，也可以在重复的过程中更加扎实的掌握。针对每个语法先要学习它的用法，然后再做相应的练习检验自己有没有学会。在学完语法之后才能有助于理解课文。如果自学，在语法方面总是做不到全面，透彻的理解。大家可以参考一些新概念的辅导性丛书。 <br/><br/>　　5．课文精读 <br/>　　在解决了词汇，语法等问题之后再来看文章就会觉得比较轻松了。在学习文章时候，首先要学里面的语法，比如说这个句子为什么用一般现在是而不用将来时，为什么用主动而不用被动。只有很清楚这些问题后，在自己说话和写作的时候才能很肯定的写正确，说正确。其次，要学习里面好的句子结构，比如二册28课，有这样的句子: This one of the ugliest faces I have ever seen. 从这句话就可以学到this is the +adj.+ n. I have ever done。以后遇到类似的情景就可以往里面填词了：NEC is one of the most interesting books I have ever read. Miss Zhang is one of the kindest teachers I have ever met.等。并且还要注意文章的写作方式，比如是叙述性的，还是议论性的，如果是叙述性的，到底叙述了什么事实，议论性的说明了什么论点，避免出现在学完文章之后光知道语法，不知道说了什么。在精读结束之后，自己总结一下在这篇课文里学到的单词，语法，词组，最后，也是最重要的，要归纳记忆。大声朗读课文，在理解的基础上背诵文章。在学习的过程结束之后，要做相应的补充阅读，语法练习及词汇练习，最终达到融会贯通。 <br/><br/>　　以上是新东方教师在教授新概念英语的过程中总结出来的一些学习方法，希望能够对大家有所帮助，并希望每个学习英语的人都能够持之以恒，实现自己的目标。<br/><br/>from 绿茶坊<br/>Tags - <a href="http://blog.wweix.com/tag.php?tag=english" rel="tag">english</a>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://blog.wweix.com/read.php?372</link>
<title><![CDATA[[转]英语口语学习方法]]></title> 
<author>wweix &lt;wweix81@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[征服英语]]></category>
<pubDate>Wed, 24 Jan 2007 02:43:20 +0000</pubDate> 
<guid>http://blog.wweix.com/read.php?372</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	　　(1).We study spoken English so as to make oral communications, so this order of importance of oral English study should be followed: Fluency, Accuracy, and Appropriateness. That is to say, we have to pay more attention to practical communicating ability instead of only laying emphasis on the grammatical correctness. <br/><br/>　　我们学习口语目的是为了与别人进行交流,所以英语口语中的几个要素的重要次序应为:流利-准确-恰当. <br/><br/>　　(2).Try to find some partners practicing oral English together and English corner is a good place as where we may exchange English study experience, widen our sight and improve interest in English. <br/><br/>　　寻找学伴一起练习口语.英语角是个不错的地方,在那我们不但可以练习口语,还可以交流英语学习经验,开拓视野,提高英语学习兴趣. <br/><br/>　　(3).If English partners are not easy to get, then we have to create an English environment ourselves by speaking English to ourselves. <br/><br/>　　如果找不到学伴或参加英语角的机会很少,那么也没有关系,有很多种方法可以自己练习口语.比如通过自己对自己将英语来创造英语环境.可以对自己描述所看到的景物,英语口述自己正在作的事情. <br/><br/>　　*(4).This method is very effective and easy to insist on--interpreting Chinese-English novels or books. First we read the Chinese parts and then try to interpret them into English and then compare our interpretation with the original versions in the novels or books so that we can find out the mistakes, shortcomings and progresses in our interpretation. <br/><br/>　　*这种方法非常有效且很容易坚持---口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物.首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们口译的错误,缺点和进步. 请注意:开始要选择较简单的读物,且应大量做,只做一两篇效果是不明显的.开始可能较慢,费时较多,但请坚持,整体上这是一个加速的过程. 高级阶段请计时练习,以加快反应速度和口语流利度. <br/>　　*作为成人学英语,记忆力差是个拦路虎,作复述练习或背诵课文往往力不从心,或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难,那么这样做可以非常有效地解决这个问题:：先学习英文课文,通篇理解透彻后,再来看汉语译文, 把汉语译文口译回英文. 这样等于既作复述练习又作口译(语)练习,可谓一石双鸟! <br/>　　*这样作的好处: <br/>　　1.自己就可以练习口语,想练多久,就练多久. <br/>　　2.始终有一位高级教师指出您的不足和错误---英文原文. <br/>　　3.题材范围极广,可以突破我们自己的思维禁锢,比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉的话题,所以我们总是在练习相同的语言,进步当然就缓慢了. <br/>　　4.选择小说,幽默故事或好的短文阅读,使我们有足够的兴趣坚持下去. <br/>　　5.有一些我们在直接学习英语课文时被我们熟视无睹的地道的英语用法会被此法发掘出来. <br/>　　6.对所学知识和所犯错误印象深刻.这等于我们一直在作汉译英练习,很多英文译文是我们费尽心思憋出来的,所以印象相当深刻.比直接学习英文课文印象要深的多. <br/>　　7.经过大量的练习,你会有这样的感觉:没有什么东西你不能翻译,你的翻译水平大大加强了,你的口语表达力大大提高了! <br/><br/>　　(5).Interpreting what you hear---Changing Roles: Three people make a group: one speaks Chinese, one speaks English acting as the foreigner, one acts as interpreter. Then change roles. This is a good interpreting training method and is good for studying from one another. In addition, it may improve the responding ability and speed of students. The advanced stage of this method is simultaneous interpretation. <br/><br/>　　听译法-角色互换:三人一组,模拟翻译实战.一人将汉语,一人将英语,扮演老外,一人作翻译.练习一段时间后互换角色.这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习,取长补短的方法.而且可大大提高反应速度和能力.此法的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听内容口译英文. <br/><br/>　　(6).Oral composition and 3-minute training method: This method is suitable for intense training. Making an oral composition about a certain topic for one minute the first time and record the composition on tape at the same time. Then listen to the composition and find out the room for improvement. Then make the same composition for two minutes for the second time and also record it. And at last repeat the above-mentioned for three minutes. <br/><br/>　　口语作文和3分钟训练法:此法适用于强化训练.找好一个题目作一分钟的口语作文,同时将其录音.听录音,找出不足和错误,就此题目再作两分钟的的口语作文,同样录音,再听并找出不足与进步,继续作三分钟口语作文.这是高级口语训练,效果不俗. <br/><br/>　　(7).Retelling exercise: Retell some articles or English stories in our own words. <br/><br/>　　复述练习:最简单也是最有效的口语学习方法.从治本上攻克英文的方法,特别适合初学者和中级学者,用自己的话背颂所听的英语故事或文章短文,应该大量地练习. <br/><br/>　　(8).If possible, we may read some English tongue twisters loudly and quickly with one or two cakes of candy in our mouth (just as the Chinese cross-talk actors do.) to train our oral cavity muscle and tongues suitable for English pronunciation. <br/><br/>　　如果可能我们也可以大声且快速朗读英文绕口令(就象相声演员练嘴),还可以同时口中含块糖以加大强化训练的力度.这样来强我们的口腔肌肉迅速适应英文发音,使我们的口语相当流利,清晰,而且还有自信.例如: <br/><br/>　　☆A big black bug bit the back of a big black bear. The big black bear bit back the big black bug. <br/><br/>　　☆This fish has a thin fin; That fish has a fat fin; <br/><br/>　　This fish is a fish that has a thinner fin than that fish. <br/><br/>　　(9).Paying more attention to phrases and small words as one major shortcoming of Chinese English (especially Chinese oral English) is that Chinese students tend to use big words in their oral language, but the idiomatic oral English is abundant with short, active and vivid phrases. And most of such phrases are made of small words. <br/><br/>　　特别注意短语(词组)和小词的运用,中国式的英语尤其是口语一个很大的缺点就是中国学生喜欢用大词,而真正地道的英语口语确是充满着短小,活泼,生动的短语,富有生气.而这些短语大部分有小词构成. <br/><br/>　　(10) Thinking in English.<br/><br/>　　英语思维的培养。 <br/><br/>　　1. 大量根据图片来了解生词的含义,故事的情节.这是少儿英语中常用的方法,也试用于成人. <br/>　　2. 习惯于使用英-英字典而不是英-汉字典会起相当重要的作用. <br/>　　3. 加强听力训练,尤其是听用英语解释英语的课程讲解. <br/>　　4. 如果没有机会拥有封闭的语言环境的话, 就最好尝试一下自我封闭语言环境的创造与训练.如:强迫自己在一周内所有要表达的话,全部用英语表达.只要你能坚持一周,效果就相当明显,而无论你所表达的英语有多糟!. <br/><br/>　　(11).Oral English has its own features, but it is closely combined with other aspects of English, for example, writing may make oral English precise and accurate. <br/><br/>　　口语虽自有特色,但与英语的其它方面紧密相连.比如,经常练习写作,可使口语精密,准确. <br/><br/>　　from DXY<br/>Tags - <a href="http://blog.wweix.com/tag.php?tag=english" rel="tag">english</a>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://blog.wweix.com/read.php?262</link>
<title><![CDATA[[转]听懂新闻英语的十大方法]]></title> 
<author>wweix &lt;wweix81@gmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[征服英语]]></category>
<pubDate>Thu, 23 Feb 2006 03:19:15 +0000</pubDate> 
<guid>http://blog.wweix.com/read.php?262</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	题注：本文在网上流传甚广，没有找到具体出处。<br/><br/>（一）尽量先以自己熟悉的语言了解新闻内容 <br/><br/>刚到 ICRT 国内新闻中心上班的外籍记者，虽然多半中文程度并不差，但是有时候「新闻中文」并不强，在翻译或阅读一些中文的新闻稿时，虽然可以查单字，但要完全了解整体的意思，往往有些困难。发生这样的状况，我会建议他们先去看英文报纸的同样一则新闻，透过自己的母语，了解其中的来龙去脉，再回来看中文稿时，本来以为很复杂的内容，就变得简单多了。 <br/><br/>同样的，在进行当天的英文新闻学习前，先从中文的媒体了解当天主要的国际或国内新闻内容，在听英文新闻时，就容易多了。当然，这是在学习期间，过了入门的阶段，就不需要了。 <br/><br/>（二）掌握各类新闻英语的有限单字 <br/><br/>世界之广，事件之多，大部分的人一定认为，要掌握新闻英语的相关单字，恐怕好几千个，要背完一整本的新闻字库，才有办法听懂。这个想法似乎很合逻辑，但是其实有个极大的错误，从政治新闻到娱乐新闻，当然很可能有几千个单字，但是相关的单字每几个月，甚至每几年才出现一次，就是所谓的rarely used vocabulary（罕见单字），例如：「multilateral currency realignment」（跨国货币调整）或「planned obsolescence」（计画的陈废），如果连这些也要背，那可真是不得了。 <br/><br/>幸好，每天新闻会遇到的单字，八成五以上，都是我们称为的commonly used vocabulary （常用单字）。换言之，只要你能掌握这五、六百个重复出现的单字（也就是本书所介绍的字汇），就可以听懂八成五以上的新闻。其它一些较专门的财经或科学等新闻字汇，等主要的单字会了之后，再慢慢的增加难度。 <br/><br/>（三）遇到听不懂的地方不要去想它，继续听下去 <br/><br/>你一定有个经验，在听英语新闻或英语节目时，遇到一个你不会的字或没听清楚的段落，就开始想它的意思，往往造成接下来的内容全都没听清楚。所谓「一心不能二用」，绝不可以在听的同时，边想前一句的意思，要养成一个习惯，那就是遇到不太懂的地方不要停下来思考，专心听下去。 <br/><br/>某个段落没听懂，可能的原因有几个，也许有个没学过的单字，或有较特殊的句型，也许主播播报的速度一时加快，甚至自己分心没听好。无论原因是什幺，不管它就继续听下去，还是有可能将主要内容听懂，因为九成的时候，漏掉一点，不会是关键到让你无法连接下面的意思，但是如果思惟卡在前一句，肯定全军覆没。 <br/><br/>但如果另外那一成确实是关键呢？要是有空，可以上网找相关内容的新闻，了解一下是否有关键单字或内容较不熟悉，如果是重要新闻，一般来讲不会报一次就不报了，可以收听当天其它整点新闻的播报，也许还可以听到同样的新闻，也许听第二次就完全了解了！ <br/><br/>（四）不要太在乎特殊难懂的人名及地名 <br/><br/>2000 年初夏，裴济发生政变，没多久就宣布戒严令，军方的领导人，头衔连姓名叫「Fiji military commander Commodore Frank Bainimarama」，每次我播报新闻，念到这里时，都差点要吃螺丝。想一想，连我都要花时间先练习这些较难念的名字，而听众听我播报，三秒就过去了，难怪有人对这些外国人名及地名叫苦连天。 <br/><br/>遇到这样的状况时，该怎幺办呢？别理它吧！说实话，我自己听 BBC 或 CNN 的新闻，也常常听到不太熟悉的人名或地名，如某国家的人，也许我没听过，很可能听完新闻你再问我，我也答不出来他的名字，但是多半时候对了解新闻内容并不影响，我只要知道他是某国的国会领导人就够了。再如俄罗斯南部某个难念的小城镇发生什幺事，清楚它他是俄罗斯南部的小城镇，足够我了解新闻内容。你也可以试试这种方法，不要为复杂的名称所困扰。当然，重要的新闻人物及地名还是得熟悉一下。 <br/><br/>（五）以正确的播报速度来学习 <br/><br/>我刚来台湾时，常常有人找我为一些英文教材配音。进录音室时，我坐在麦克风前，拿了稿子开始念，没念几句，负责人请我是否可以念慢些，于是我从头开始，放慢了速度，念了几句，他又问我可不可以再慢些。等到教材出版后，我听了卡带，自认为不但听起来怪怪的，对学会也没有帮助，因为人正常说话根本不是这样的。 <br/><br/>经常有本地朋友抱怨，我在 ICRT 播报新闻的速度，快得让他们听不太懂，我只能说，这是播报新闻正常的速度，即使 ICRT 播的慢些，等到你要听 BBC 或 CNN ，还是会听不懂。那该怎幺办呢？我来台湾时，基本的中文会话不成问题，时间久了，报纸也能读看，但是打开中广或三台的新闻，还是觉得「雾煞煞」，于是我将中文新闻录音下来，重复的听，如果不会的单字，请朋友帮忙听一下，听到上百遍，直到完全听懂为止。因为我自己这样的练习，现在听中文新闻，一个字都不会漏掉。 <br/><br/>有了手上的这套教材，你不用自己录音，更不需要麻烦别人帮忙听，但是你会发现，专业的播音员录制在 CD 片上的新闻都是以正常的速度播报，因为这样才能真正的学会新闻英语，如果听不太懂，多听几次，一定大有进展。但是，如果用一些速度放慢的教材，那只能永远听教材，真正新闻的速度会跟不上。 <br/><br/>（六）尽快锁定大略的新闻内容 <br/><br/>不知你是否注意过，听英语新闻时，主播经常会在报某条新闻前，来句类似「And now in sports...」（现在进入体育新闻），或「Turning to the Middle East ...」（转向中东地区...）或「In U.S. election race news...」（有关美国选举新闻...）等，没有一定格式或说法，这样短短的一句，就是要让不同类型新闻的转变自然些。 <br/><br/>播报某条新闻前，来个这样的「自我介绍」，对学习新闻英语是很有帮助的。怎幺说呢？我举个简单的例子，到目前为止，我听得懂的台语还是有限，如果随便跟我说几句，我很可能听不懂，但是若有人先让我知道他准备跟我聊的话题，接下来对我就容易的多了。这个情形跟新闻前给你一个小提示一样，知道即将要接收哪一类的讯息，可以先准备一下自己的思惟。 <br/><br/>当然，不是每条新闻前都会给你这样的提示，要是没有，自己也得赶快锁定内容及方向，如果看电视新闻的话，可以试着从画面了解是哪一类的新闻；若是广播的话，也应该从第一句就可以判断。 <br/><br/>（七）经常听，经常练习 <br/><br/>或许你会认为这幺简单的道理不用说也知道，但是你会发现，最简单的道理也是最重要的。 <br/><br/>我记得刚来台湾不久，中文尚未十分流利，只要回美国几个星期，回台湾之后，讲起中文来，舌头便不听使唤，结结巴巴的。后来，我与美国史丹福大学的一个东方语言学教授聊起来，他说，其实只要每天花点时间接触它，就可以完全避免这样的状况。 <br/><br/>《新闻英语８周打通关》的课程可以让你在最短的时间内听懂大部分重要的新闻内容，但是八周后还是要每天或每两天找点时间打开收音机或电视听听英语新闻，维持「基本工夫」。 <br/><br/>（八）虽然要「听」新闻，正确的「说」也很重要 <br/><br/>本书的目的，是让你打好收听新闻英语的基础，做个一流的「听众」，但听力再怎幺好的中国人，不会自己想做英语主播，所以为什幺要管发音呢？其实，这个道理是很简单，如果自己对某一个新闻单字的发音不对，很可能会听不懂，例如唱片或记录叫「record」，录音也叫「record」，但是前者念﹝re'cord﹞，后者念﹝'record﹞，如果认为这个字只有一个发音，很可能就会弄混。 <br/><br/>有时候也很容易将两个不同单字的发音弄混，例如：「Philadelphia battered Chicago, winning 14 to 1.」（费城击败芝加哥，以 14 比 1 赢球。）如果这句的「battered」听成「batted」，虽然发音接近，但意思就不对了。 <br/><br/>避免这方面问题最好的方法，就是听本书所附的 CD 时，单字的部分自己也跟着念。如果花一点时间确定自己的发音是否正确，对听懂新闻英语也会有帮助。 <br/><br/>（九）了解学习新闻英语的过程及进步的速度 <br/><br/>学习任何东西，尤其是语言，就像滚雪球一样，愈滚愈大，到了某个阶段，学习的速度会自然而然的加快。学习新闻英语的起步阶段，也许经常觉得听不懂，但是继续努力，不知不觉会发现，费的精神较少，但听得懂的部分变多了。 <br/><br/>为何了解这个过程是诀窍之一呢？因为很多人还不到「半途」就以为自己学不会，但是其实只要有恒心，绝对可以有令人非常满意的成果。 <br/><br/>（十）对自己有信心 <br/><br/>一定有人说，讲这个谁都知道，但不少人对自己却是没有信心或信心缺乏，而对自己学习的进度及成果大打折扣。英文有句话：「We are our own worst enemy.」（最大的敌人，便是自己），虽然学新闻英语一点都不难，但如果心里想：「我一定学不会。」还没有开始奋战，已经被自己打败了，要突破自己设下的心里障碍，比实际学习的障碍还更困难。 <br/><br/>我记得在美国刚开始学中文时，有一天在纽约唐人街的书店拿起一本厚厚的中文小说，书名三个字我只认得第一个字──「红」，翻开看看，里面只认得几个零星的字。当时我心里想，真的会有一天我能看得懂这个吗？对外国人而言，要认得汉字可是一件极为艰难的事，不过我当时告诉自己，我一定要学会，绝不轻易「罢休」。 <br/><br/>当时我在唐人街手握着的书，书名的另外两个字是「楼梦」，至今《红楼梦》我看过三遍。如果当时我想：「 啊！这个太难了，学一百年都学不会。」我现在认得的中文，可能还是那零星的几个字。所以在强烈的学习欲望及好方法之外，也要对自己有信心，英文有另外一句话，就是「What the mind can conceive, it can achieve.」（心想事成），加油！<br/>Tags - <a href="http://blog.wweix.com/tag.php?tag=article" rel="tag">article</a>
]]>
</description>
</item>
</channel>
</rss>